直喝到戌时将尽,看看店里没了客人,吴用才把话题一转,又说的买鱼的事情上来。
吴用道:“你们这里偌大一个去处,如今怎地没处打得大鱼?”
阮小二道:“实不瞒教授,这等大鱼只除梁山泊那里便有,我这石碣湖里鱼本不多,这一两年更是日益殆尽。莫说十四五斤,便是满十斤的也难有讨处。教授今日既来了,我们横竖也寻十来个七八斤的相送。”
吴用道:“梁山泊里既然有,此处距那里也不远,水脉也相通,为何不去那里打些?”
阮小二听了只顾摇头,阮小五接着说道:“教授不知,那梁山水泊本是我等衣食饭碗,如今端的去不得了。”
吴用道:“莫不是官司禁止,不教你等去打鱼鲜?”
阮小五道:“甚么官司敢来阻扰?便是龙王夜叉也治不得!”
吴用道:“这便怪了。既无官司约束,如何不能去?”
阮小五道:“今时非同往日,那梁山泊里新来一伙强人,把着各处水面,不容我等打鱼。”
吴用听了皱眉道:“小生确是不知。甚么强人如此横行,官府也奈何不得?”
阮小七道:“那伙强人为头的,乃是一个落第秀才,唤作‘白衣秀士’王伦。第二个叫作‘摸着天’杜迁,第三个叫作‘云里金刚’宋万。还有一个‘旱地忽律’朱贵,在那李家道口开酒店,专为他们探听消息。这几人在那泊子里聚集了五七百个水性好的贼男女⑦,占了湖泊,打劫来往船只。肯献钱财的,便留性命;不肯时,登时砍翻入水,连船一并劫走。因此我等有一年多不敢去那里打鱼,绝了衣饭,苦不能言!”
吴用道:“原来如此。那厮们恁地占山为王,却不比皇帝还快活?”
阮小五道:“他们不怕官司,专劫财物,论秤分金银,大口吃酒肉,如何不快活?我兄弟三人空有一身本事,却只能潦倒过活,糊涂度日,怎比得他们。”
阮小七道:“人生一世,草生一秋,学得他们快活一时也好。叵耐没个肯带挚⑧我们的,但有时哪里我们厮混不得?”
说到这里,阮小二忙止道:“休说!梁山贼人颇有耳目,此间不是说话处!”
吴用听罢,此时笑着看我一眼,好像在说“时机来了,看我用计”!
不知如何计较,下回分晓。
【作者注释】
①门馆:受雇于大户人家的教书先生。
②坏钱:花钱破费。
③划楫:一种短的船桨。短曰楫,长曰棹。
④眍兜:形容面部中央有些凹陷。
⑤得采:赌博赢钱。
⑥浼(mei):请求,央求。
⑦贼男女:贼人。古代白话里“男女”二字即等同于“人”字。
⑧带挚:提携,扶持。